Episode 55: Interview – Simon Porter discussing legalese – hereby, whereby, therefor, hereinafter

I managed to interview Simon Porter founder of Written Legal English when I was in Poland for the Legal English Share and Gain Conference 2018. Here we catch up in ‘Chopin Point Cafe‘ in Warsaw to talk about improving legal writing and drafting.

We discuss specific legalese words such as ‘herein’, ‘therefor’, ‘hereby’, ‘whereby’, ‘hereinafter’, ‘thereinafter’, ‘wheretofore’, ‘heretofore’. Simon explains what these words mean and how to use (or not!) them. We also touch on legal terms of art and Ken Adams’ idea of ‘language of performance’ and ‘speech acts’ and we talk about whether to use ‘shall’ or not to express obligations in contracts.

Be sure to check out his great website and YouTube channel!

If you enjoyed the show share it and leave a comment below. You can also send a comment via email to:

 Louise@studylegalenglish.com.

Simon Porter (Written Legal English)

Simon Porter (Written Legal English) & Louise Kulbicki (Study Legal English)

PodcastClick here for podcast

Podcast Pro Members get access to the transcription for this episode, which is automatically synchronised with the audio!

Sign in or become a member to unlock.

Enjoy the show?

Make a small payment to keep the Study Legal English Podcast free.


Voluntary Payment



Subscribe

Get the latest episodes in your inbox.
We respect your privacy and have a zero tolerance for spam.

 

What did you think? 

Leave an audio or text comment below.  Comments may feature in future podcast episodes!